jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for " ask": 18 records

Tagalog English
hiram2

[Active Verb:]
manghiram

[Passive Verb:]
hiramin

[Examples:]
Huwag kang laging manghiram ng pera at baka hindi ka makabayad. (Don't you always borrow money or you may end up not being able to pay.)

(verb) to borrow, to ask for a loan (repetitively)
igib2

[Active Verb:]
mag-igib

[Passive Verb:]
igibin

[Examples:]
1) Inutusan niyang mag-igib ng tubig si Pedro. (He asked Pedro to fetch some water.) 2) Igibin mo ang tubig mula sa poso. (Fetch the water from the fire hydrant.)

(verb) to fetch water, to carry water to a place
irap1

[Active Verb:]
umirap

[Examples:]
Umirap siya ng utusan ko. (She gave me a sullen glance after I asked her to do something for me.)

(verb) to give a sullen glance
sadya3

[Active Verb:]
magsadya

[Passive Verb:]
sadyain

[Examples:]
1) Magsadya ka sa opisina ni Erap at humingi ka ng trabaho. (You go to the office of Erap and ask for some job.) 2) Sadyain mo ang opisina ni Erap para humingi ka ng trabaho. (Go to the office of Erap and ask for a job.)

(verb) to go to a place with a definite intention
utang2

[Active Verb:]
umutang

(verb) to owe somebody a debt or an account; to borrow; to ask for a loan
hiling

[Active Verb:]
humiling

[Passive Verb:]
hilingin

[Examples:]
1) Humiling ka ng ano mang gusto mo. (You ask whatever it is you want.) 2) Hilingin mo sa kanya ang pambili ng sapatos. (Ask him for the money to buy a pair of shoes.)

(verb) to request, to ask
sabi

[Active Verb:]
magsabi

[Passive Verb:]
sabihin

[Examples:]
1) Magsabi ka muna sa iyong boss kung gusto mong umalis ng matagal. (You should ask first for permission from your boss before you go on leave for a long time.) 2) Sabihin mo sa iyong boss na ikaw ay mawawala ng matagal. (Tell your boss that you will be g

(verb) to say; to ask permission; to tell; to relate
If asking for passage, Puwede hong makiráan?

[Expressions Category:]
Lean more about General.

Excuse Me

Results Page:
Previous 1 2 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
grate (7), ka muna (25), kawawa (1), mo ang i (52), what (44), a lang (11), affliction (1), airsick (1), also (13), apo (82), apuhapin (1), ayaw na (2), bah (89), buhaghag (1), cantaloupe (1), coins (1), dinner (9), exists (1), gene (23), gray hair (1), grill (1), je (51), kas (97), kulog (2), lapi (26), lapin (3), luray (1), magbawa (1), matu (17), mga anak mo (1), mina (22), noo (44), nur (6), pagkain (25), pint (25), sampal (6), sec (23), sel (67), to do (17), to make (25), tom (49), ubo (39), ugin (11), unhappy (1), usual (41), utot (2), walang laman (1), yawa (5), yero (2), zz (11), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 08-05-2024